PDA

View Full Version : đâu nhất thiết phải là ngừơi bản xứ???



sherlockct
03-11-2010, 07:14
Cái này lâu rồi nhưng hôm nay xem lại thấy vẫn hay, hình như ông lão đã qua đời thì phải???

<object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6lMGW1Rvk3A&hl=en_US&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/6lMGW1Rvk3A&hl=en_US&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object>

Một ông già Sài Gòn nói tiếng Anh siêu đẳng

(Dân trí) - 60 tuổi, sống bằng nghề bán postcard cho khách du lịch ở thành phố Hồ Chí Minh, chưa từng qua bất kỳ trường lớp tiếng Anh nào, ông cụ móm mém vẫn khiến người ta tròn mắt thán phục bởi những câu “What’s up man?”, “What’s the hell brother?”, “Oh my God”… phát âm bằng giọng Mỹ cực chuẩn.

Đoạn băng dưới đây thực chất là một cuộc “phỏng vấn” nho nhỏ, do một khách du lịch người Mỹ có tên Dixon Robert thực hiện sau khi quá đỗi ấn tượng trước khả năng nói tiếng Anh cực thạo của ông già bán postcard.

Thân thiện và cởi mở, ông cụ hồn nhiên tiếp chuyện bác khách Mỹ bằng phong thái “pờ rồ” mà nhiều bạn trẻ có khi… xách dép cũng không kịp.

Cụ kể, cách đây 25 năm cụ được một người bạn Mỹ tặng cho cái tên Bill (“khuyến mãi” cả phát âm B-I-L-L một cách chuyên nghiệp) để dễ bề “giao dịch” với khách nước ngoài. Hồi đó bị chê nói tiếng Anh dở quá, cụ quyết tâm bồi dưỡng cật lực bằng cách học tiếng bồi của khách du lịch, cộng thêm việc “luyện” phim Mỹ mỗi ngày.

Hiện với nghề bán bưu thiếp, cụ không chỉ nuôi sống bản thân mà còn cáng đáng thêm cả một cô con gái bị tật nguyền.

Cuối đoạn băng, cụ già Sài Gòn muốn gửi đến tất cả mọi người một thông điệp đầy ý nghĩa: “The best and the most beautiful thing in the world can not be seen nor touched but only can felt in the heart” (Điều tốt đẹp nhất trên thế giới không thể nhìn thấy, chạm thấy mà chỉ có thể cảm nhận được bằng trái tim mà thôi).

Rio
03-11-2010, 09:02
poc tem cho e nua na`....su phu... uoc j a dc nhu ong ay'... hj`hj`

sherlockct
03-12-2010, 01:32
thì ít ra cũng phải làm một cái gì đó chứ

lucky71311
03-20-2010, 06:02
trời ơi!sao hay quá vậy! mà sao you kiếm được clip đó?mình học AV cũng lâu rồi mà phát âm dở dễ sợ..he!he!:welcome:

jenny
03-21-2010, 09:04
:ThumbsUp::024::024::swimming:ái mộ quá đi!!!cụ già ơi

pe_no1
03-21-2010, 09:12
all of sherlockct or damage that you know who you are and sherlockct name actually stands for poetry from sherlockhom need to be if you are sure to teach English classes 10C.:cutesmile::012::bemused::018::018::018::018:: 018::018:

Nancy Krystal
03-22-2010, 04:24
thật sự thấy ông lão nói tiếng Anh hay đến vậy tự nhiên thấy mình nhỏ bé wá! ông ấy thật tuyệt!

sujuxy
03-22-2010, 09:05
trời ơi! một cụ già nói tiếng anh như gió! wá pro!
wa cái clip trên ta có thể rút ra đc 1 triết lí cue xì: "không có gì là không thể, chỉ vì ta mún nó không thể mà thui".
Cụ pro wá! hâm mộ cụ nì ghê!

Rynno
03-22-2010, 09:07
tui cug~ noi dc zay ????

Ç䆥 £öne£ÿ S2 ÇkŠ
03-22-2010, 09:07
chak nhan cu lam` su phu thjk wa'!wa doj` uj`!tjek wa' nhj~

Rynno
03-22-2010, 09:08
muon noi nhu cu. thj` rag" hox. dy